Three Poems
by Saima Afreen Room for Rent The last winter is still wrapped in a sodden quilt, a few mornings painted on the wall smell of tiger lilies; the window is still shaking, with my suicide note. No it’s not musty air greeting you, my breaths still embrace the dust. With ink I had extinguished the stars; the candle light will cut a square in the window. The glazier fixes the glass pane through which sluiced my voice perhaps swinging on a cobweb; I had shouted for Gaza, Kashmir; the rectangle of the bed is a slogan, too. In the cupboard it’s still raining, nothing can wash away my scent. a drop of it fell on the mosaic floor that the landlady has rented you; its value Rs 000000000000000.00? The Charpoy My Grandma Left There she is again in shadows Of white cotton sari, sitting smiling on the charpoy she chose from her father’s house as a 13-year-old bride when red was the only colour she knew. Then she saw her house near the border Of Pakistan: a white square fading in Orange dusk. All that was left in her eyes Was print of barbed wires and prayers on her lips With the rosary moving in her fingers like the planets. The charpoy creaked under the weight of violence her face sighed with each rope in its criss-cross knew a tale: the lemon pickles drying in the sun bobbled like the chopped stories she heard from Baluchi nomads that sold sunlight in glass jars. Later the sun was exiled in hollow eyes. A beam was worth millions of lives; faces grew like jungles, stuck in my grandma’s braids then black. She saw flags like hawks hovering against the blue of her eyes. A strip of sky remained in her iris. She took that and folded under her pillow. Summer moon often peeps at the silent charpoy that she left for us. Its ropes DNA of many anecdotes; My hands touch its wooden legs – old history shifts In another map My grandma took with her. My Father's Last Prayer Murmur of verses on summer-soaked lips of old women; their cotton dresses sieve the milk of stars. My father picks starlight for his velvet prayer mat. The city lies below the boulder boundaries. It glitters on his index finger. he touches breath of his five children sleeping. The lotus of his palms is wet with morning rain. The peasants will reap this rain on Eid. His murmurs rip the layer of moonlight in the iron bucket. The clock strikes four. Halwa and date-palms on table; black slaves freed from the docked ship. Abraham’s sheep bleats. In the faraway corner I look for my father’s prayers only to find his skull cap in the shadows of a new moon. |
|